12 Şubat 2015 Perşembe

Gudea Yontuları F

Gudea Yontuları F
(Silindir A ve Silindir B' den ayrı olarak);
Kolon:1  
1. {d}ga2-tum3-du10
2. ama lagasz{ki}
3. gu3-de2-a
4. ensi2
5. lagasz{ki}
6. ur {d}ga2-tum3-du10
7. ARAD2 ki-ag2-zu
8. lu2 nig2-du7-e pa bi2-e3-a
9. e2-ninnu anzu2{muszen}-babbar2
10. {d}nin-gir2-su-ka
11. mu-du3-a
12. {d}ga2-tum3-du10
13. nin-a-ne2
14. lagasz{ki}
15. iri ki-ag2-ga2-ni-ta
16. unu6 szuba3-a
1-2: Lagaş’ın anası Gatumda (Bau)
3-5. Lagaş şehir beyi Gudea
6. Gatumdu’nun köpeği
7. çok sevdiği kölesi
8. mükemmel şeyler yapmış adam
9. Anzu kuşunu/ silahı için  E-ninnu tapınağını
10-11. Ningirsu’ya yaptı.
12. Gatumdu
13.onun hanımı
14. Lagaş
15. onun sevgili şehrinden
16. parlak/temiz konutu
Kolon:2

1. mu-ni-du2-da-a
2. e2 {d}ga2-tum3-du10
3. nin-a-na
4. du3-de3
5. u3 nu-ma-szi-kux(KWU634)
6. gu3-de2-a
7. ensi2
8. lagasz{ki}
9. gesztu2 dagal-kam
10. ARAD2 ni2 tuku
11. nin-a-na-kam
12. ga2 {gesz}u3-szub-ba-ka
13. gesz ba-an-hur
14. ka-al-ka
15. uri3 ba-mul
16. im-bi ki ku3-ga
17. im-mi-lu
18. sig4-bi ki sikil-a
19. im-mi-du8
1. yaptı
2-5: hanımı Gatumdu’nun tapınağını yapmak için o uyumadı
6-8. Lagaş  şehir beyi Gudea
9. geniş anlayışlı
10. bir köle oldu
11. hanımının
12-15. planı çizilen tuğla kalıbını mükemmel bir şekilde yaptı
16-19.  kili yerde temiz bir şekilde kardı,  o tuğlayı (kalıba) koydu


Kolon:3

1. usz-bi mu-ku3
2. izi i3-im-ta-la2
3. temen-bi
4. i3 ir nun-ka
5. szu tag ba-ni-du11
6. iri ku3-ga ki dadag-ga-a
7. e2 mu-na-du3
8. {gesz}dur2-gar mah nam-nin-ka-ni
9. mu-na-dim2
10. dub-szen ku3-ga-ni
11. mu-na-dim2
12. gu4 szu4-dul4-la
13. si ba-ni-sa2-sa2
14. engar gu4-ra-bi
15. im-mi-us2
16. ab2 zi-da
17. amar zi mu-ni-szar2-szar2
18. unu3-bi
19. bi2-us2
1. o onu orada süsledi
2-3. temeli ateşle temizledi / arındırdı
5: süslemek
3-5: o onun temelini prensliğin güzel kokulu yağıyla süsledi
6.kutsal şehri temiz bir yerde
7. tapınağı yaptı
8. yüce hanımlık tahtını
9. yaptı
10-11. onun kutsal /parlak hazine sandığını yaptı
12-13. öküzleri boyundurukta koşulu olarak hazırladı.
14-15. çiftçi öküzlerini doğru bir şekilde hazırladı
16-17: cins ineklerle damızlık danaları o üretti
18-19. çobanlarını o görevlendirdi
Kolon:4

1. u8 zi-da
2. sila4 zi mu-ni-szar2-szar2
3. sipa-bi
4. im-mi-us2
5. ud5 zi-da
6. masz2 zi mu-ni-szar2-szar2
7. sipa-bi
8. im-mi-us2
9. ansze szaganx(AMA){gan}-a
10. dur3 kas4
11. szu im-ma-ba
12. na-gada-bi
13. bi2-us2
1.kuzulu koyunu
2.  birçok kuzuyu
3. çobanı
4. doğru bir şekilde hazırladı
5. keçiyi
6. birçok oğlak/tekeyi
7. çobanı
8. doğru bir şekilde hazırladı
9. eşek çobanı
10-13. koşan sıpa çobanıyla birlikte hazırladı
Kolon:5

1. gu3-de2-a
2. ensi2
3. lagasz{ki}
4. ur {d}ga2-tum3-du10
1-3. Lagaş şehir beyi Gudea
4. Gatumdu köpeği

Hiç yorum yok: